1. Пять лучших советов по изучению испанского языка
2. Полезные ресурсы для изучающих испанский язык
3. Как лучше всего изучать испанский язык?
4. Предлоги в испанском языке, и почему их следует знать
5. Изучение испанского языка в испанских университетах
6. Изучайте испанский язык во время обучения за границей для расширения кругозора
7. Кто-нибудь здесь говорит по-испански?
8. Изучение испанского языка для развития общих способностей
9. Латиноамериканский испанский язык
10. Диалекты ЛА испанского языка
Пять лучших советов по изучению испанского языка
Думаете, не решиться ли выучить испанский язык? Вам нужен полезный совет, как как быстрее овладеть новым иностранным языком? Специалисты Языковой школы Дмитрия Никитина в Ярославле опросили наших наиболее опытных и квалифицированных преподавателей, и они рассказали о том, какие факторы могут помочь вам выучить испанский язык. Мы составили список пяти лучших советов, которые могут помочь вам в изучении этого иностранного языка.
1. Будьте терпеливы
Практически все наши преподаватели испанского языка сказали, что учащиеся планируют выучить язык очень быстро, а затем разочаровываются, когда этого не происходит. Приготовьтесь к длительной работе и не ожидайте высоких результатов очень скоро. Изучение нового иностранного языка должно проходить маленькими, посильными шагами. Радуйтесь успеху и постарайтесь избегать недостижимых целей.
2. Изучайте испанский язык за границей
Всем известно, что легче изучать иностранный язык, регулярно погружаясь в языковую среду. Ученики, проходящие курсы испанского языка в нашей школе в Ярославле, говорят, что их уровень владения испанским языком повышается значительно быстрее, когда помимо занятий они используют то, что выучили, в жизненных ситуациях. Тем более, очень приятно видеть результаты своей усердной работы!
3. Больше читайте по-испански
Это не значит, что вы должны в день читать, например, газету от корки до корки. Однако, регулярно читая по паре небольших статей, вы можете выучить часто употребляемые слова и фразы, которыми вам нужно будет уметь оперировать. Наши преподаватели испанского языка утверждают, что чтение газет и журналов помогает учащимся запоминать основные выражения и быть более уверенными в своих способностях к чтению и письму. А также, читая иностранную газету, вы будете выглядеть таким интеллектуалом!
4. Организуйте свою работу и себя
Все мы это уже слышали, но это, возможно, самый важный аспект изучения иностранного языка. Существует огромное количество различных ресурсов и есть опасность, что вы перегрузите себя бумагами, записями, книгами и перестанете двигаться вперед. После каждого занятия повторите все, что прошли и убедитесь, понимаете ли вы это. А затем сделайте это еще раз. И, наконец, разложите все по полочкам так, чтобы все понимать. Нет ничего хуже постоянного поиска нужной информации среди сотен листов бумаги. Уж поверьте нам!
5. Используйте карточки со словами
Учащиеся и преподаватели в один голос утверждают, что это прекрасный способ запоминания слов. Карточки для запоминания слов - это действительно небольшие карточки, которые вы носите с собой целыми днями и на которые легко и быстро можете взглянуть в любую минуту. Если вы повсюду слышите какое-либо слово на испанском языке, записывайте его на карточку. Или записывайте те слова и фразы, которые вы постоянно забываете. Тогда вы сможете сконцентрировать свои усилия на совершенствовании испанского языка в тех областях, где это нужно. Это очень просто!
Старайтесь помнить, что изучение языка может быть сложным и мучительным. Ваши успехи будут зависеть от приложенных усилий и доступных вам ресурсов. Но изучение иностранного языка может также быть приятным, полезным и стоящим занятием! Преподаватели и учащиеся Языковой школы Дмитрия Никитина в Ярославле сходятся во мнении, что если вы действительно хотите выучить испанский язык (мы имеем в виду действительно), то приготовьтесь приложить все усилия и вложить всю душу в его изучение. Просто получить разрозненные и поверхностные знания, посмотреть испанский фильм, ничего не поняв – не ваш вариант. Вам нужно разработать план и следовать ему. Обучение на наших курсах испанского языка в Ярославле даст вам прекрасную возможность успешно овладеть испанским языком. Удачи!
Полезные ресурсы для изучающих испанский язык
Языковые школы в Латинской Америке
Бесплатные испанские онлайн-словари
Путеводитель по Латинской Америке
http://www.lonelyplanet.com/worldguide/destinations/south-america
Другие полезные советы, не попавшие в пятерку лучших:
• Смотрите фильмы с испанскими субтитрами
• Называйте по-испански все вокруг себя
• Учитесь вместе с другом
• Не торопитесь - распределяйте занятия равномерно
Как лучше всего изучать испанский язык?
Для тех, кто любит изучать иностранные языки, расширяя тем самым свои знания, для работы, отдыха или просто знакомства с новой культурой, прекрасным выбором станет поездка в Латинскую Америку. Сейчас все больше людей хотят выучить испанский язык и окунуться в культуру и обычаи Латинской Америки.
Испанский – третий по распространенности в мире язык после английского языка и китайского языка, а число испаноговорящих людей неуклонно растет. Сегодня можно изучать испанский язык с помощью различных ресурсов, таких как книги, журналы, компакт-диски и Интернет, но наиболее продуктивный способ изучения языка, быстрый и простой, - посетить страну, где на нем говорят.
Существует множество различных подходов к изучению языка, но кроме занятий необходимо ежедневно применять свои навыки на практике. Этого можно достичь, только общаясь с местным населением, для которого испанский язык является родным. Сейчас большинство тех, кто путешествует в Испанию, Мексику, Аргентину, Эквадор или Перу, хотят выучить испанский или повысить уровень владения языком через общение с местным населением.
Несомненно, Мексика и Испания – самые популярные страны, но существуют и другие прекрасные варианты, среди которых Перу, возможно, лучший. У этой страны исключительная история и культурное наследие, например, Мачу-Пикчу, город инков, а также культура Наска и окрестности озера Титикака. Эти места не сравнимы ни с чем на планете. Мачу-Пикчу даже считается одним из новых семи чудес света согласно последнему опросу. Город Куско похож на остров в Андах, его местное население очень приветливо и гостеприимно. Ежегодно сюда приезжают люди со всего света, чтобы познакомиться с историей этой страны и послушать чистое испанское произношение, которое нигде больше не встретить. Поэтому большинство дикторов CNN в Латинской Америке – перуанцы.
Лучшее, что вы можете делать, чтобы выучить испанский как можно лучше, – это практиковаться, но вы также можете посещать курсы испанского языка, в Куско одной из лучших является школа испанского языка Wiracocha, которая предлагает курсы для всех уровней владения языком, специальные программы и набирает для работы волонтеров. Вы можете остановиться в перуанской семье или снять отдельное жилье, но в любом случае вы будете чувствовать себя как дома.
Как уже было сказано, вы сможете достичь совершенства только благодаря практике, кроме того, ясно, что чем больше вы будете общаться с местными жителями и путешествовать по местам, подобным Куско, тем выше будет ваш уровень владения языком и тем интереснее вам будет учить испанский, язык, на котором говорят по всему миру.
Предлоги в испанском языке, и почему их следует знать
Испанский язык для людей, владеющих английским языком – приятный и один из самых простых в изучении. Однако иногда в нем встречаются свои хитрости, и вы должны о них знать, если не хотите, чтобы они постоянно вам мешали. На курсах испанского языка в Ярославле преподаватели нашей Школы обращают внимание на подобные тонкости, например, на предлоги.
Предлоги в английском языке - простые. В нем часто используются такие предлоги, как “for”, “from”, “to”, “through” и т.д. Их просто использовать, и каждый из них может быть употреблен в различных значениях. Например:
I am giving the book to Ana. – Я даю книгу Анне. (кому)
We are going to Madrid. – Мы едем в Мадрид.(куда, предлог направления)
В испанском языке предлоги хоть и употребляются в различных значениях, они более точные, и важно выбрать правильный предлог при построении предложения. Легко перепутать некоторые предлоги и использовать неверный вариант.
Мы познакомим вас с основными, но самыми важными предлогами. Мы рассмотрим “a”, “para” и “por”. С последними двумя часто возникают затруднения, так как они оба могут хорошо звучать в предложении.
Предлог “a” всегда обозначает движение. Также он используется для обозначения времени, расстояния и дополнение к глаголу.
Вот несколько примеров:
Движение: Viajamos a Madrid. – Мы едем в Мадрид.
Время: Me acuesto a las siete. – Я ложусь спать в семь.
Расстояние: Esta a veinte minutes en coche. – Это в двадцати минутах езды на машине.
Дополнение: Veo a Antonio. – Я вижу Антонио.
Предлог “por” используется для обозначения:
• Мотива или причины – Ella llora por nada. – Она плачет без причины.
• Неопределенного места – Por alli. – Где-то там.
• Движения в пределах определенного места – Paseamos por el parque. – Мы гуляем по парку.
• Времени суток – Como por la manana. – Я ем утром.
• Временного отрезка – Esquiamos por tres horas. – Мы катаемся на лыжах три часа.
• Частоты – Voy a esquiar tres veces por mes. – Я катаюсь на лыжах три раза в месяц.
• Способа – por fax – по факсу.
Предлог “para” используется для обозначения:
• Крайнего срока – El papel esta para el lunes. – Доклад нужно сделать к понедельнику.
• Применение, роль чего-либо – Gafas son para leer. – Очки нужны для чтения.
• Направления движения – Voy para tu casa. – Я иду к твоему дому.
• Назначения – Este libro es para Vd – Эта книга для Вас.
• Мнения или точки зрения – Para mi, esto significa nada. – Для меня это ничего не значит.
Вот несколько примеров:
• Estudio POR/PARA aprender. (Ответ: para = чтобы)
• Me encanta pasear POR/PARA la ciudad. (Ответ: por – гулять в пределах города)
• Esta carta es POR/PARA Luisa. (Ответ: para – для кого-то)
• Voy a esquiar veces por mes. (Ответ: por – частота).
Чтобы узнать больше советов и хитростей, которые помогут вам в изучении испанского языка, посетите вебсайт www.dspanishclass.com.
Изучение испанского языка в испанских университетах
Изучение испанского языка в испанских университетах — прекрасный способ получить качественное языковое образование и быть активным участником испанской студенческой жизни. Во многих испанских университетах уже десятилетия работают прекрасные языковые программы, и студенты часто выбирают эти программы не только за их качество, но и за их международный престиж.
Испанский университет Саламанки предлагает курсы, пользующиеся наибольшим успехом. Изучение испанского в Саламанке привлекает студентов не только качеством предлагаемых языковых программ, но и безупречной репутацией университета, являющегося вторым старейшим в Европе. Это уважаемое учреждение было основано в 1218 и с тех пор играло важную роль в развитии Запада и принимало таких студентов, как Мигель де Сервантес, Эрнан Кортес и Игнатий де Лойола.
Курсы испанского языка в университете Саламанки еще более привлекательны из-за красоты самой Саламанки. Студенты часто приезжают учиться испанскому языку в Саламанку из-за студенческой атмосферы города и оживленной ночной жизни. Саламанка также представляет историческую и культурную ценность и повсюду считается одним из прекраснейших в мире городов эпохи Возрождения и является объектом Всемирного наследия.
Другим хорошим выбором будет изучение испанского языка в университете Мадрида (университете Антонио де Небрихи). Курсы испанского в Мадридском университете также имеют хорошую репутацию в Испании и за рубежом; это небольшое частное учреждение стало известным за последние несколько десятилетий и даже может соперничать с крупнейшим государственным вузом Мадрида — университетом Комплутенсе, критикуемым за недостаточную современность и гибкость.
Курсы испанского языка в университете Мадрида более доступны иностранцам и дают прекрасные знания. Университет Антонио Небрихи подходит не всем, но является лучшим вариантом для студентов, любящих динамичную, полную культурных событий и приключений жизнь столицы.
И, наконец, университет Малаги подходит тем, кто хочет насладиться солнцем и пляжами испанского лета. Малага, столица Коста-дель-Соль, удачно расположена недалеко от таких памятников культуры, как Севилья, культурная столица Андалусии, и Гранада с удивительной Альгамброй; а также рядом с местами, радующими красотой природы, такими, как снежные вершины Сьерра-Невада к северо-востоку и прекрасные пляжи Кадиса к западу.
Курсы испанского языка в университете Малаги объединяют аудиторные занятия со специально организованными поездками для знакомства студентов с богатым культурным и природным наследием страны. В университете Малаги есть корпуса специально для изучающих испанский язык студентов, проживающих в центре города (главные здания находятся в 30 минутах езды на автобусе от центра), где проходит внеаудиторная деятельность для расширения их языкового опыта.
Так как летом Малага очень популярна среди студентов, существует множество организаций, помогающих иностранцам совмещать отдых (встречи в барах, уроки сальсы...) с языковой практикой. Курсы испанского языка в университете Малаги предоставляют возможность незабываемого и приятного опыта летнего обучения за рубежом для тысяч студентов ежегодно.
Изучайте испанский язык во время обучения за границей для расширения кругозора
Изучая испанский язык в Испании, вы убиваете двух зайцев, овладевая новым полезным языком и знакомясь с другой культурой. Изучение дополнительного иностранного языка послужит хорошей тренировкой ума, так как, попав в новое окружение, вы открываете новые горизонты, присоединяетесь к другому обществу и учитесь ориентироваться в чужом мире.
Испанская культура особенно примечательна; за 30 лет, последовавших за диктатурой генерала Франко (которой предшествовала жестокая гражданская война), испанцы приобрели уникальную способность балансировать между развлечениями и требованиями семьи и работы. Общественная жизнь Испании яркая и динамичная, и люди всех возрастов наслаждаются ночной жизнью.
Испанский как язык ценен на современном рынке, где примерно полмиллиарда людей говорят на нем как на родном языке и более 20 стран по всему миру официально являются испаноговорящими. К тому же, в странах, подобных США, важность испанского языка неуклонно растет, а испаноговорящее население по прогнозам к 2050 году будет составлять четверть населения США.
В Евросоюзе испанский — один из шести официальных языков из-за важной роли, которую играет Испания как деловой партнер и как культурная связь с Латинской Америкой. В таких местах знание испанского языка может помочь лучше трудоустроиться и получать большую зарплату.
Возможно, одним из самых важных преимуществ изучения испанского языка внутри испанской культуры, кроме возможности изучать язык быстрее и надежнее, является сам опыт обучения за границей. Это особенно важно для молодых студентов, которые еще мало где побывали.
Обучение и жизнь в другой культуре переносит вас от знакомого окружения к непознанному и неизвестному. Изучая новый мир и усваивая его уроки, вы также изучаете и познаете себя. Новый опыт дает ценные возможности для роста, и хотя иногда вам может быть сложно, он может научить вас тому, чем вы потом будете пользоваться всю жизнь.
В Испании вы найдете идеальное сочетание уникального и захватывающего культурно-исторического наследия, спокойной и приятной атмосферы и превосходного качества жизни. Солнечная погода, пенные прибои и ночная жизнь, полная приключений, ежегодно привлекают в Испанию тысячи посетителей, делая эту страну одной из самых популярных среди туристов. Жизнь в Испании так нравится тысячам иностранцев каждый год, что они решают переехать сюда.
Возможность обучения за границей, в Испании, и изучения испанского языка — лучшая возможность, которую имеют студенты, и ее легче осуществить в этот жизненный период, когда путешествовать проще всего. Вы вернетесь домой со знанием нового языка и более глубоким пониманием жизни и себя, которое можно приобрести, только путешествуя по всему миру.
Кто-нибудь здесь говорит по-испански?
Ситуация в приемной полного людей офиса в США, звонит телефон, один из администраторов снимает трубку:
Администратор: Здравствуйте, компания Acme Widgets, Бренда, слушаю Вас.
Звонящий: Добрый день, меня зовут господин Фернандес. Я хотел бы поговорить с господином Джонсом.
Администратор: Извините, сэр. Я не понимаю. Вы говорите по-английски?
Звонящий: К сожалению, я говорю только по-испански. У вас кто-нибудь говорит по-испански?
Администратор: Подождите минутку, пожалуйста. (сотруднику): Мне тут позвонили и говорят на каком-то иностранном языке, возможно, испанском. Кто-нибудь говорит по-испански?
Сотрудник: Подожди, дай подумать... Один парень из бухгалтерии говорит, но у него сегодня выходной.
Администратор: О, что же нам тогда делать... Сэр? Сэр? Он повесил трубку. Интересно, чего же он хотел.
Если вы работаете в организации, имеющей контакты с покупателями или клиентами, говорящими на других языках, скорее всего им будет удобнее разговаривать с вами на родном языке, если у них будет такая возможность. Некоторые из них могут плохо знать или не знать совсем русский язык или английский язык, что может создать проблемы, если и вы не говорите на их языке, как в описанной выше ситуации.
Представьте, что нашего гипотетического администратора заставили бы пойти на курсы испанского языка после нескольких таких разговоров. В следующий раз, когда позвонит господин Фернандес, если он не решит сотрудничать с кем-нибудь другим, он наверняка все-таки поговорит с господином Джонсом.
Не звучит ли это неправдоподобно? Неужели сейчас большинство людей не говорит по-английски? Да, многие говорят по-английски, по крайней мере немного, но гораздо больше людей не знают этого языка. Изучение языков определенно поможет вам в работе и может привести к повышению, поднятию зарплаты и другим возможностям.
Насколько же хорошо нужно знать язык? Если вы работаете в приемной, будет очень удобно иметь набор приветствий и некоторых часто используемых телефонных фраз на нескольких языках, чтобы приветствовать иностранцев и направлять их к нужным людям.
Если вы хорошо овладеете каким-нибудь языком, то сможете эффективно общаться с клиентами и покупателями, направлять их к нужным сотрудникам и принимать от них сообщения, если это будет необходимо.
Также будет полезно при общении с иностранцами составить список языков, которыми владеют в вашей компании, включая навыки сотрудников (понимание, речь, чтение и/или письмо).
Изучение испанского языка для развития общих способностей
Некоторые моменты изучения иностранного языка могут стать отталкивающей преградой, которую сложно преодолеть. Чтобы пройти все испытания изучения нового иностранного языка вам потребуется время, терпение и сила воли.
Существует распространенное заблуждение о том, что если вы хорошо знаете английский язык, то вам будет легче изучать испанский, потому что в этих языках много общих слов. Это отчасти так, так как в испанском и английском языках действительно тысячи общих слов с одинаковым значением и происхождением и тесно связанных в написании и произношении. Но это не значит, что вы немедленно сможете овладеть языком.
Наш мозг работает так, что воспринимает и понимает слова и их значения. И хотя в испанском и английском языках много общих черт, в каждом языке слова и мысли выражаются по-разному. Например, это проявляется в разном порядке слов в предложении и абсолютно разных способах передачи эмоций и чувств.
Погружение в язык действительно важно для того, чтобы улавливать каждую деталь, а именно таким образом вы превращаетесь в человека, уверенно владеющего иностранным языком. Так как испанский является одним из главных мировых языков, существует все растущее число возможностей его выучить. Но лучшим будет погрузиться в динамичную испанскую культуру.
Когда вас окружает язык, который вы знаете плохо или не знаете совсем, вам приходится практиковаться и таким образом учиться. Конечно, сначала вы будете делать много ошибок, но это лишь часть учебного процесса; процесса, который со временем сделает вас более сильным, знающим и даже квалифицированным человеком во многих отношениях.
Вы не только узнаете множество новой лексики и грамматических правил, но, углубившись в язык, вы еще и приобретаете способность лучше понимать окружающий мир. Вы открываете себя новому способу мышления. Исследования также показывают, что кроме этого, изучение иностранного языка помогает развивать память и даже может замедлить ухудшение мозговой деятельности из-за старения.
Латиноамерканский испанский
Это универсальное и не совсем точное название для фразеологических и специфичных выражений и для особенной лексики в испанском языке Латинской Америки.
Из более чем 400 миллионов людей, говорящих по-испански как на родном языке, более 300 миллионов проживает в Латинской Америке.
В испанском языке существует большое количество особенностей и идиом.
Факторы, влияющие на испанский язык: неправильное употребление, поддерживаемое в СМИ, влияние английского языка и, что, возможно, самое главное — пробелы в техническом словаре.
Однако именно в техническом словаре можно наиболее ясно ощутить разницу между испанским языком с Иберийского полуострова, также называемым кастильским испанским и испанским Латинской Америки.
В ЛА испанском прямые заимствования из английского относительно чаще встречаются без перевода или адаптации написания к традиционным нормам.
Наиболее известный пример — использование слова email или e-mail в ЛА вместо более литературного перевода, correo electronico (электронная почта), который используется в Испании. Такая разница заметна в основном в недавно заимствованных терминах. В ЛА говорят la computadora, тогда как в Испании el ordenador (компьютер), и каждое из этих слов звучит иностранным там, где не употребляется.
Диалекты ЛА испанского языка
Язык имеет варианты в разных местах, где он используется. Такие различия называются региональными вариантами или диалектами. В ЛА тенденция к разграничению вызвана обширностью территории.
Таким образом, в разных географических зонах наблюдается развитие различных вариантов ЛА испанского языка:
Амазонский испанский
В районе Амазонки языки региона влияют на обозначение флоры, фауны и видов деятельности.
Боливийский испанский
В Боливии в разговорном испанском существуют идиомы и местные слова, особенно в департаменте Санта Крус де ла Сьерра. Изначально этот вариант был самым северным проявлением колониального диалекта Южного конуса. Носители этого диалекта, cambas или crucenos, в речи подражают испанцам.
Карибский испанский
Этот вариант испанского языка отличается идиомами, возникшими под влиянием тех, кто говорит на андалусийском и канарском.
На нем говорят на островной части Кубы, в Доминиканской Республике и Пуэрто Рико, а также на побережье и в некоторых центральных регионах Венесуэлы, в северной Колумбии и на большей части Панамы.
Также этот вариант испанского наиболее распространен в США, в Майами и Нью-Йорке, а также он используется певцами сальсы.
Центральноамериканский испанский
Вариант языка, на котором говорят в Центральной Америке, араваки и карибцы; также используется в таких центральноамериканских республиках, как Коста Рика, Никарагуа, Гондурас, Сальвадор и Гватемала, а также южном регионе Мексики Чиапас. Он представляет собой нечто среднее между горными и равнинными диалектами Северной и Южной Америки.
Он включает такие слова, как bohio (шалаш, хижина), yucca (ложь, крепкий, твердый), sabana(саванна), guacamayo(ярко одетый), naguas/enaguas(юбка).
Андский испанский язык
Вдоль горного хребта Анд от Эквадора до южного тропика на язык оказывают влияние Кечуа, Аймара и другие местные языки, вышедшие из употребления.
Некоторые слова все еще используются, например из Кечуа: alpaca, guano, vicuna, china.
Чилийский испанский язык
Испанский, на котором говорят в Чили, принципиально отличается от других диалектов произношением, синтаксисом и лексикой. Его можно узнать по множеству различных тонов для каждой ситуации и по склонению местоимения второго лица единственного чила tu.
Колумбийский-эквадорский испанский язык
Колумбийский-эквадорский испанский язык, также встречающийся вдоль северного побережья Перу, является смесью карибского диалекта и диалекта жителей побережья Перу. Главный город региона — Гуаякиль, а также Богота и Кито. Главные сообщества темнокожих находятся на колумбийском побережье (особенно департамент Чоко) и имеют собственные идиомы и особенности произношения.
Мексиканский испанский язык
Форма испанского языка, на которой говорят в Мексике, в основном в центральной части, содержит местный слой языка науатль, на который наложен кастильский. Однако, если в области лексики его влияние неоспоримо, в грамматике оно практически не ощутимо.
В словаре, кроме мексиканизмов, обогативших испанский язык, таких как jicara (тыква/маленькая чашка), petaca (чемодан, багаж),petate (трава/пальмовый коврик), aguacate (авокадо/идиот), tomate, hule(резина), chocolate etc., мексиканский испанский содержит много слов из языка науатль, который придает этому диалекту лексическую индивидуальность.
Иногда синонимы из испанского и науатль сосуществуют, например, cuate and amigo (друг), guajolote and pavo (индейка), chamaco and nino (мальчик), mecate and reata (веревка) и т.д. В других случаях, местное слова немного отличается от своего испанского варианта, например, huarache (вид сандала); tlapaleria(вид магазина металлических изделий), molcajete (каменная ступка).
Северомексиканский испанский язык
Диалект, на котором говорят на севере Мексики (Чиуауа, Сонора, Нуэво Леон, Синалоа и Коауила), отличается от других регионов Мексики в основном интонацией (северный акцент). Он так же отличается от мексиканского диалекта, как и европейский испанский (использование личного местоимения ustedes как для деловых, так и для неформальных ситуаций, произношение ''c'' как ''s'', произношение буквы "ll" как "y").
Парагвайский испанский язык
Вариант испанского, употребляемый в Прагвае, а также в аргентинских провинциях Мисионес, Корриентес, Формоса и Чако, характеризуется сильным влиянием Гуарани. Парагвай — единственная испаноговорящая страна ЛА, в которой большинство населения говорит на двух языках. Парагвайский испанский в письменной форме не сильно отличается от других стран Южного конуса.
Перуанский испанский язык
Вариант испанского языка, на котором говорят в Перу, имеет две характерные формы речи. Первая — испанский жителей побережья и центрального региона, берущая начало в городе Лима, откуда она распространилась по всему побережью. Между 1535 и 1739 годами, Лима была столицей испанской империи в Южной Америке и отсюда распространялись веяния в культуре, и местная речь стала чистейшей из-за известного университета Св. Маркоса в Лиме, а также в этом городе проживало большое число испанской знати.
Другая главная форма испанского языка побережья Перу появилась после проникновения языковых привычек горной и деревенской местности в прибрежные города и Лиму.
Этот вариант языка можно охарактеризовать как не слишком грамотный. На нем сегодня говорит молодежь и большинство жителей столицы.
Пуэрториканский испанский язык
Пуэрториканский испанский — диалект испанского языка, используемый в Пуэрто Рико. Его можно отличить по элизии s в конце слов и между согласными в конце слога (adios превращается в adioh, horas в horah), элизии в произношении суффиксов -ado, -edo и -ido и соответствующих форм женского рода (они превращаются в -ao-, -eo-, -io-), и по отсутствию противопоставления r и l, в результате чего возникли аллофоны, допускающие наличие таких вариантов произношения, как senol=senor, Puelto Rico= Puerto Rico.
Испанский Ла-Платы или испанский Буэнос-Айреса
Испанский Ла-Платы — вариант кастильского, используемый в Ла-Плате, провинции Буэнос-Айреса в Аргентине и в Уругвае.
Он отличается от испанского языка, используемого на остальной территории ЛА в основном заменой местоимения tu на vos (со спряжением глаголов, характерным Буэнос-Айресу), некоторые слова отличаются ударением и ''ll'' в словах звучит как ''ye'', а в некоторых регионах как ''sh''.
Между аргентинским и уругваиским вариантами испанского языка есть различия в лексике и морфологии. Оба из них включают слова из языка Гуарани: tapir, anana, caracu (костный мозг), urutau (вид птицы), yacare (аллигатор), tapioca, mandioca.
Также в этом варианте используются некоторые возможности языка для более широкого использования увеличительных и уменьшительных суффиксов: pesitos, cerquita, amigazo, buenazo, grandote...
Будущее время заменяется фразовым глаголом (voy a ir вместо ire, voy a cantar вместо cantare...).
В лексике можно отметить следующие отличия: lindo (bonito – красивый), pollera (falda - юбка), vereda (acera – тротуар), flete (caballo - лошадь).
Испанский Ла-Платы обогатился за счет влияния иммигрантов и местных языков. Из иммигрантов большее влияние оказали итальянцы и французы.
В Аргентине сленг называется «лунфардо». Он зародился как язык заключенных, которые говорили на нем, чтобы их не понимали охранники. Многие выражения появились с европейскими иммигрантами (в основном с итальянцами).
Сейчас многие слова из «лунфардо» употребляются по всей Аргентине, тогда как многие слова этого языка более раннего периода вышли из употребления.
Зачем учить испанский язык?
Языковая школа Дмитрия Никитина в Ярославле предлагает вам курсы испанского языка. Зачем изучать испанский язык в Ярославле?
Вы можете подать заявку на обучение в Языковой школе Дмитрия Никитина в Ярославле по следующим направлениям:
Языковая школа Дмитрия Никитина в Ярославле имеет честь предложить вам:
- Курсы английского языка для взрослых начального уровня
- Курсы английского языка для взрослых для продолжающих изучение
- Подготовка к экзаменам по английскому языку ЕГЭ, IELTS, TOEFL
- Курсы английского языка для детей начального уровня
- Курсы китайского языка в Ярославле
- Курсы испанского языка для взрослых и детей
- Курсы немецкого языка для взрослых и детей
- Курсы итальянского языка для взрослых и детей
- Курсы французского языка для взрослых и детей
- Оформление Шенгенской визы и визы в Англию
Ярославцы увидят классику мирового кинематографа на большом экране
Беспрецедентное событие пройдет в Ярославле 19-20 мая. Кинотеатр "Родина"...
ПодробнееКонференция NATE в Ярославле
В период с 24 по 26 мая 2012 г. на базе Ярославского государственного униве...Подробнее
Семинар для преподавателей английского языка в Рыбинске
На семинар приглашаются учителя и преподаватели английского языка с любым...
ПодробнееПол Дамме: "Идеальным учебником будет тот, в материал которого верит учитель"
19 апреля Языковая школа Дмитрия Никитина устроила встречу ярославских преподавателей...
Подробнее
Испанский язык
Подписаться на рассылку